中国新闻网-上海新闻
上海分社正文
网红法国主厨戴广坦谈上海咖啡文化:有改变才有发展,文化因此有意思
2022年08月12日 17:35   来源:中国新闻网  
美食博主戴广坦分享咖啡与美食的融合 星巴克供图

  中新网上海8月11日电 题:网红法国主厨戴广坦谈上海咖啡文化:有改变才有发展,文化因此有意思

  中新网记者李佳佳

  “今天早上出门我计算了一下,15分钟的路程我遇到了10家咖啡馆”,在中国拥有近400万粉丝的法国主厨戴广坦(Corentin Delcroix)坦言,作为一个外国人,当他听说上海是全球咖啡馆最多的城市时,着实有些惊讶,“因为咖啡是来自西方的文化,不过这也正好代表着上海的包容心,国外好的文化元素也能吸收进去”。

  眼下,第二届上海咖啡文化周的热度正如同大暑天的气温一样,一浪高过一浪,今年的主题设定为“啡尝上海、不负热爱”。

  回想起第一次在中国喝到的咖啡,广坦说“和现在的味道差异真的很大”。在他的印象中,2002年的中国人大都喝着加奶的速溶咖啡,而现在走在上海街头,姑且不论街头巷尾弥漫的咖啡香,就连咖啡的种类也五花八门,“像西柚咖啡、气泡咖啡,各种奇奇怪怪的搭配,这里的人很愿意自制一些新的东西,而在国外,喝咖啡还是比较保守的”。广坦笑称,那是因为他们的思想被卡住了。

  那里时髦与实用、洋气与市井、小资与日常,完全不同的氛围大大方方地融合在一起,铺陈起周边居民“国际范、烟火气”兼容并蓄的生活底色。“我觉得在上海,咖啡文化并不是简单地从西方复制黏贴,这当中有了很多的变化,尤其是在创意方面。”

  作为一位美食博主,同时也是一名科班出身的法餐大厨和菜品研发师,上海“开放包容”的咖啡文化也为广坦在制作菜肴时带去了灵感,比如在炖牛肉的时候放一点咖啡,或是在烹饪糖醋排骨的时候加入一点黑巧克力,“我觉得很好吃,我的同事和朋友也很认可”。

  广坦来自于法国北部的小城里尔,尽管当地不乏美味食物,中餐还是早早地在他的舌尖上种下了缘分。7岁那年,他第一次在家庭聚餐上尝到了中餐的味道,尽管现在回想起来,那时吃到的菜式与做法或许并不正宗,却为他后来踏上中国的土地埋下了伏笔。

  来到中国后,这里的文化和生活方式,包括风俗、饮食、历史和古老建筑无一不深深地吸引着他。出于对中餐的热爱,他从不放过任何一次学习的机会,不论是通过交流活动“偷师”,还是自己看电视自学,而他最向往的还是未来能有机会去真正的中餐馆“做一段时间”,“我知道中文里有一个词叫‘锅气’,很想去体验餐厅里那种大锅爆炒的感觉”。

  广坦的拿手菜是“红烧肉”,而在刚刚过去的上海疫情封控期间,他在网络上发布的“居家美食食谱”,也帮助很多人学会了在有限的条件下,用简单的食材做出可口美食,比如“卷心菜休闲饼”“自给自足杂锦炒粉”。

  别看他现在名气不小,可说到最开始在网上晒出自己的中餐作品时,广坦也曾担心过,“虽然在家中我中餐做得比法餐多,但是一开始我不敢分享,害怕网友会说外国人做的中餐不正宗,害怕听到批评”,可是后来他发现网络上鼓励声居多,网友的反馈相当积极,“哪怕是我在做菜时有哪些地方做错了,中国网友们也会给我一些建议,告诉我他们那边是怎么做的,怎样做会更好,这是一个相互进步的过程,这种感觉非常好”。

  这些年,广坦跑过中国不少的地方,也品尝过酸甜苦辣咸不同的中国味道。他吃过四川的麻辣火锅,体验过广西的北海夜市,也尝试过睡卧铺火车吃泡面,渐渐地对于“正宗”二字也有了自己的理解。在他看来,无所谓正宗与不正宗,“从每一个文化当中,拿一些好的点加入自己的风格、自己的文化,通过自己的思考去消化这些信息,然后去做出一个新的东西,我觉得创意就是这样,你能因此就说它是不正宗的吗?”

  回到咖啡也是一样的,他认为,咖啡文化一直在改变,可能并不是每一次改变都很成功,但也正是因为有了改变才会有新的发展,才能加入新的有意思的东西,这才是文化里有意思的一面。(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:王丹沁  

5
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所