中国新闻网-上海新闻
上海分社正文
趣丸科技签约上海:AI语音技术驱动国产短剧出海
2025年08月02日 18:17   来源:中新网上海  

  中新网上海新闻8月2日电(李秋莹)“上海的国际化资源与产业链完整性,让我们将部分技术团队落地于此。”趣丸科技副总裁、趣丸千音负责人龙玲在采访中表示。日前,2025世界人工智能大会顺利闭幕,一批上海市人工智能重大项目完成签约。普陀区与趣丸千音(上海玲光乍现科技有限公司)正式签约。

  “选择上海,政策支持是首要考量。”龙玲透露,上海不仅在税收、场地等短期可落地资源上给予企业直接支持,更因其作为全球内容产业枢纽的地位,吸引了包括中文在线、枫叶互动等头部短剧发行商集聚。“我们的客户大多在此布局,供应链完整,全球化定位与上海的国际大舞台高度契合。”她举例道,相比其他地区的长期政策,上海的“短平快”资源更契合技术型企业的迭代需求。

  “我们与政府的合作更注重资源的实际落地效果,例如资金支持、线下场地配备等。”龙玲强调,“做模型投入巨大,短期可落地的资源对我们至关重要。”

  据了解,趣丸千音是全球领先的AI语音创作平台,致力于提供一站式智能语音解决方案,涵盖文本转语音、视频翻译、多语种语音合成与声音克隆等核心能力。平台依托自研的MaskGCT(Masked Generative Conformer-Transformer)语音生成模型。

  以短剧出海场景为例,传统人工翻译配音需30天,现在1天即可完成,成本降低至1/15。“目前,平台单日最高可处理3000分钟剧集,已服务包括中文在线在内的数十家企业,覆盖北美、东南亚等33个语种市场。”

  在龙玲看来,2025年是大模型应用的“落地元年”。“过去大家比拼参数规模,现在更关注解决实际痛点。”趣丸千音的客户从最初的基础字幕擦除需求,已逐步扩展至配音、特效等全链路服务。能够提供一站式音视频本地化解决方案,支持超大视频文件(单次上传达200G)和多语言实时生成,能够满足大规模出海企业内容交付需求。“目前,平台已完成系统部署并进入行业应用阶段,广泛服务于有声书、视频翻译、海外本地化等领域,具备强大的市场适配与横向拓展能力。”

  龙玲指出,跨语言情感传递的优化,也是未来AI重构内容生产的关键。“比如越南穿越剧需要本地化专有词库,俄罗斯市场对‘脱轨者’这类概念的翻译,都依赖模型对文化语境的深度理解。”她透露,团队正与当地机构共建词库,以提升情感表达的精准度。(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:徐银  

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所