中国新闻网-上海新闻
上海分社正文
上海歌剧院版《法尔斯塔夫》将揭幕上海大剧院全新演出季
2025年08月19日 22:31   来源:中新网上海  

  中新网上海新闻8月19日电 (记者 王笈)作为上海歌剧院2025演出季的又一力作,由英国新锐导演哈里·费尔及其团队倾力打造的歌剧《法尔斯塔夫》将于9月5日至7日为上海大剧院2025-2026演出季揭幕。

  这部凝结着威尔第暮年智慧的巅峰之作,曾在2016年作为纪念莎士比亚逝世400周年的重磅巨制,以颠覆性的当代解读震撼首演于上海大剧院。暌违九年,该剧将在上海歌剧院院长许忠的执棒下重现舞台,由中外优秀艺术家与上海歌剧院歌剧团、合唱团、交响乐团及舞剧团共同演绎。

  8月19日,《法尔斯塔夫》剧组敞开排练厅大门,邀请媒体与乐迷一同探密这部高难度喜歌剧如何在精雕细琢中焕发生机。

歌剧《法尔斯塔夫》排练厅探班。
歌剧《法尔斯塔夫》排练厅探班。曹家苗 摄

  智慧、速度与生命的交响

  《法尔斯塔夫》是歌剧巨匠朱塞佩·威尔第在80岁高龄时写下的封笔之作,与另一部悲剧巅峰《奥赛罗》并称为其艺术生涯晚期的“双子星座”,标志着意大利歌剧艺术前所未有的高度。剧本由天才剧作家阿里戈·博伊托妙笔生花,从莎士比亚的喜剧《温莎的风流娘儿们》与历史剧《亨利四世》中汲取灵感,以酣畅淋漓的幽默笔触、深刻的悲悯情怀,描绘了没落骑士约翰·法尔斯塔夫在温莎小镇上演的荒诞又充满烟火气息的人间喜剧。

  这部作品的艺术价值,远超其喜剧外壳。它是速度的竞技场——全剧充斥着如“机关枪”般密集的快速宣叙调、急口令般的歌词,人物对话如珠落玉盘,对演员的意大利语功底、吐字清晰度、喜剧节奏感和气息控制力提出了近乎严苛的要求;它是重唱的迷宫——威尔第倾其毕生功力,编织了精巧绝伦、层层叠叠的重唱段落,要求演员在高速演唱中保持音准、音色和谐与戏剧张力,其复杂程度令人叹为观止;它是生命的寓言——威尔第以超然的幽默,探讨了衰老、欲望、虚荣与宽恕。

  在许忠看来,《法尔斯塔夫》的音乐织体如同一个绚烂的万花筒,既是声乐技巧的终极试金石,更是人性百态的显微镜。“威尔第在这里放下了悲剧的沉重,以更轻盈、更迅疾、更精密的音符,构建了一座充满笑声却也充满哲思的高山。”

歌剧《法尔斯塔夫》排练厅探班。曹家苗 摄
歌剧《法尔斯塔夫》排练厅探班。曹家苗 摄

  九年沉淀,再绽华彩

  本次《法尔斯塔夫》复排在充分尊重原版导演创意的基础上,对许多细节之处进行了升级与优化,并汇聚来自中国、意大利、西班牙的顶尖歌唱家。

  作为中国最负盛名的男中音歌唱家之一,孙砾将饰演“法尔斯塔夫”,一展浑厚饱满的音色、精准的喜剧节奏把控和细腻入微的表演。上海歌剧院女高音歌唱家徐晓英将饰演聪明机敏、主导整个“捉弄法尔斯塔夫计划”的福德之妻艾丽斯·福德。弗朗切斯卡·曼佐将饰演南内塔,其清澈、剔透、灵活而富有表现力的嗓音,完美契合剧中这一充满青春活力、灵动俏皮且需要出色花腔技巧的角色。

  西班牙男高音新星胡安·德迪奥斯·马特奥斯饰演芬顿,其俊朗的外型、温暖抒情又不失力量的华丽音色、优雅自然的舞台风度,与剧中陷入热恋的贵族青年高度契合。他将与中国极具人气与实力的青年男高音蔡程昱轮番出演该角色,这也是继《唐璜》之后两人再度同饰一角。

歌剧《法尔斯塔夫》排练厅探班。曹家苗 摄
歌剧《法尔斯塔夫》排练厅探班。曹家苗 摄

  语言风暴中的中国声音

  对于中国演员而言,挑战《法尔斯塔夫》的难度是多维度的,其中语言关首当其冲。威尔第在这部歌剧中将意大利语的韵律、节奏与音乐的结合推向了极致。大量疾速宣叙调要求演员如同母语者般清晰、准确、富有韵律感地“唱”出台词,同时还要传递出角色的性格和喜剧效果。任何一丝含糊或节奏拖沓,都可能让精心设计的笑点失效。

  为了攻克这些难关,本次制作配备了强大的艺术支持团队。演出总制作、上海歌剧院副院长黄景誉透露,“意大利声乐指导亚历山德罗·阿莫雷蒂将亲临指导,确保意大利语发音和风格的纯正;合唱指挥弗朗切斯卡·托西将负责训练上海歌剧院合唱团,以应对剧中那些充满活力、层次丰富的合唱段落。声乐技巧与戏剧表演的平衡同样关键,演员需要在保持高质量美声唱法的同时,做出夸张而不失真实的喜剧表演,这对体力和专注力都是巨大考验。”

  而开放排练日是一次难得的窗口,让外界得以一窥艺术家们如何在汗水中打磨这部“笑中带泪”的歌剧杰作。(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:李秋莹  

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所