中国新闻网-上海新闻
上海分社正文
《肖申克的救赎》中文版话剧上海首演圆满成功
2024年01月20日 20:25   来源:中新网上海  

  中新网上海新闻1月20日电(徐银)1月18日,由龙马社携手华人梦想共同打造的年度重磅之作《肖申克的救赎》中文版话剧,在上海文化广场圆满完成首演,满台演员虔诚谢幕,观众席响起如潮般的热烈掌声。

  据悉,《肖申克的救赎》中文版话剧由导演张国立倾心执导,首创全外国演员、全中文对白的形式。舞台上,主演大山携11位来自全球8个国家的外国演员,用流利的中文再度演绎了这个世界级IP。语言和文化在这里碰撞,希望的力量在戏剧中生长。一场穿越40年时间的经典之旅,正在以全新的艺术表现形式展现在观众眼前。

  能讲一口流利的中文并不新鲜,但能用中文演好话剧绝非易事。该剧最后的优质呈现,是演员、导演,以及全体制作团队通力合作的成果。正如主演大山在接受采访时所说,“绝不是卖老外用中文演话剧这个概念,我们是认真排出了一个高水平的精品话剧”。能够进入《肖申克的救赎》剧组的人,语言只是最低门槛。演员在排演过程中不断挑战自我,突破语言和文化的差异。让外国人用中文演绎外国剧目,出品方这次打破常规的大胆突破,不仅是一场文化自信的体现,更让中文冲破语言和文化的桎梏。

  而且,在回归文本的基础上,让观众用母语重新走进这个故事,《肖申克的救赎》或多或少添上了几分东方味道。“咱们骑驴看唱本儿,走着瞧。”“有钱不赚王八蛋”一些突如其来的“俏皮话”打破了监狱的死气沉沉,也让角色在中文舞台上变得鲜活起来。

  话剧中,张国立导演将瑞德和安迪两个人建立信任与友谊的这条线索重点拎出,无论是场景设计还是两人的表演,都能让观众感受到这两人在绝境中生长的友谊。剧组中的演员曾分享说:“张国立导演对剧中的每个角色都作了精心设计和人物表演规划,对文本的琢磨更是精细到了每句话、每个字。”正是这份精雕细琢,使得《肖申克的救赎》中文版具有直击心灵的力量,细腻刻画的人物情绪,带给观众来自灵魂深处的情感共鸣。

  灯光、舞美、音乐,舞台上的所有内容都在统一的戏剧节奏中,共同向观众讲述这个发生在肖申克监狱的故事,也传递着共情共振的力量。

  上海首演后,《肖申克的救赎》中文版话剧将在1月19日至21日持续在上海文化广场上演,并于1月25日至28日与北京观众见面。“肖申克精神”还在延续,正如剧中安迪所说的那样,“只要希望还在,一切皆有可能”,希望每位到场的观众都能从这部作品中收获正能量——相信终将得见那片属于自己的蔚蓝大海。(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:徐银  

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所