中国新闻网-上海新闻
上海分社正文
未来派|给盲人戴的眼镜?都能干啥?
2026年06月03日 18:10   来源:华语侨心  

  在我们的生活中,“AI+”越来越成为当下的热词,而AI眼镜更是成为其中的热门选手,扎克伯格曾经信心满满地说,未来大多数人戴的都会是AI眼镜,就像现在大家都用智能手机一样。

  In today’s world, “AI+” has become a buzzword, and AI-powered glasses are quickly rising as one of its most exciting applications. Even Mark Zuckerberg confidently predicted that in the future, most people will wear AI glasses—just as we all use smartphones today.

  但是,你知道么,AI已经为盲人设计出一款眼镜了,我们来看看AI眼镜都能为盲人干些什么?

  But did you know that AI has already designed a pair of glasses specifically for the visually impaired? Let’s explore what these AI glasses can do for those who are blind.

  盲人朋友的“新眼睛”

  A “New Pair of Eyes” for the Visually Impaired

  中国科技的温暖力量

  The Warm Power of Chinese Technology

  你能想象吗?现在的AI眼镜能帮盲人朋友重新“看见”世界,而且有好多真实的案例:

  Imagine this: AI glasses now allow visually impaired individuals to “see” the world again. And there are plenty of real-life examples:

  失明20年的钢琴调音师重获“光明”

  A Piano Tuner Regains “Sight” After 20 Years

 

 

  一位叫蔡琼卉的钢琴调音师,她失明20年了。戴上“瞳者”AI助盲眼镜后,她能自己过马路、独立出行,还自信地站上了新春音乐会的舞台。

  Cai Qionghui, a piano tuner who lost her sight 20 years ago, can now cross streets and travel independently thanks to the “Tongzhe” AI assistive glasses. She even confidently took the stage at a Chinese New Year concert.

 

 

  据悉,蔡琼卉7岁时因意外失明,其指尖能精准拿捏钢琴8800多个零件,但出门后的10米陌生距离常让她陷入迷茫。

  Cai lost her sight in an accident at age seven. While her fingers can precisely manipulate more than 8,800 piano components, even a short 10-meter walk in an unfamiliar environment used to leave her disoriented.

 

 

  “大多数导航,到了最后10米已经结束了,我常常原地打圈、找不着。”这一困境也是众多视障群体的共同痛点。

  “Most navigation systems stop guiding you in the last 10 meters, and I often end up walking in circles”, she explains—a challenge shared by many visually impaired people.

  为解决该问题,研发团队依托阿里云千问大模型构建核心能力,依据200多位视障朋友的日常需求打磨产品。

  To solve this problem, the development team built the glasses on Alibaba Cloud’s Qianwen large model, refining the product based on the daily needs of over 200 visually impaired users.

  这副眼镜厉害着呢!它有双摄像头,能实时识别路况、路牌,还能读菜单。避障反应时间从500毫秒优化到了300毫秒,比眨眼睛还快。配套的蓝牙戒指,轻轻一按就能输入语音指令,操作特别方便。

  These glasses are impressive. Equipped with dual cameras, they can recognize road conditions, street signs, and even read menus in real time. Obstacle avoidance has been optimized from 500 milliseconds to 300 milliseconds—faster than a blink. A paired Bluetooth ring allows users to issue voice commands with a simple press, making the glasses highly convenient.

 

 

  除核心避障功能外,眼镜具备实时图像解析与场景理解能力,可识路况、辨路牌、读菜单,将视觉信息转化为语音输出,为视障者提供全面环境感知支持。

  Beyond basic obstacle avoidance, the glasses can analyze images and understand scenes in real time. They recognize roads, read street signs, and convert visual information into voice output, giving visually impaired users comprehensive environmental awareness.

  “95后”小伙的街头实验

  A “Millennial Experiment” on the Streets

 

  2025年10月,“95后”小伙徐帆用胶布蒙住自己的眼睛,戴着他和伙伴亲手做的AI助盲眼镜,走上了上海街头。他想亲自体验盲人的世界,验证自己做的眼镜到底好不好用。

  In October 2025, Xu Fan, a post-1995 tech enthusiast, covered his eyes with tape and put on the AI assistive glasses he and his partner built. He walked through the streets of Shanghai to experience the world as a visually impaired person and test the glasses’ usability.

 

 

  “向左”“右移”“保持直行”……在被胶布封住双眼的世界里,由徐帆和伙伴王国宇共同制作的AI辅助眼镜,是他唯一的依靠。

  “Turn left… move right… keep straight…” In the world where his eyes were covered, the AI glasses made by Xu and his partner Wang Guoyu were his only guide.

  27分钟的时间里,徐帆成功穿过了4个街区、过了3个红绿灯。为了做好这副眼镜,徐帆和伙伴付出了好多努力。他们把眼镜的实时反馈频率提升到了每秒20帧,还把传统的一问一答模式改成了主动任务模式。比如你说“识别盲道”,眼镜就会自动帮你找盲道。

  In just 27 minutes, Xu successfully crossed four blocks and navigated three traffic lights. To make the glasses this effective, the duo enhanced the real-time feedback to 20 frames per second and changed the traditional one-question-one-answer system into a proactive task mode. For example, when a user says “find the tactile path”, the glasses automatically locate it.

  AI的妙用

  The Wonderful Applications of AI

  不止是“看见”

  More Than Just “Seeing”

 

 

  其实AI眼镜只是AI改变生活的一个小例子。AI就像一个超级助手,能帮我们解决好多麻烦事。

  AI glasses are just one example of how AI is changing our lives. AI can be a super-assistant, solving everyday problems in countless ways.

  比如你可以用某些AI,直接打车,说一句“去奥体中心看演唱会,6个人坐车”,它就能直接帮你下单打车;你说“30元以内,车内清新,去机场”,它能同时满足你的价格、车型和目的地要求。对老年人和残障人士来说,更是方便,不用再复杂地操作手机,说句话就能打车。

  For instance, certain AI systems can book rides for you. Say, “Go to the Olympic Sports Center for a concert, six people”, and it can order a ride instantly. You can even specify price, car type, or destination, making it especially convenient for the elderly and people with disabilities—no complicated phone operation required.

  在家庭生活里,AI机器人也越来越多了。海尔的“海娃”机器人能打扫卫生、陪家人聊天;石头科技的轮足扫地机器人能爬楼梯、越障碍,把家里打扫得干干净净。

  At home, AI robots are becoming more common. Haier’s “Haiwa” robot can clean and chat with family members, while Stone Technology’s wheeled-and-legged robot can climb stairs and navigate obstacles, keeping the home spotless.

  AI的价值,不在于它有多先进的技术,而在于它能解决老百姓的真问题,能成为我们触手可及的生活帮手。它让科技有了温度,让每个人都能平等地享受数字时代的便利。

  The true value of AI lies not in its advanced technology, but in solving real-life problems and becoming a tangible, helpful presence in our daily lives. AI brings warmth to technology, allowing everyone to enjoy the convenience of the digital age.

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:谢梦圆  

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所